
"Através de parcerias em 41 países, o site Lyrikline oferece ao usuário 5.550 poemas em diversas línguas, além de áudios a serem baixados da internet no idioma original.
Christiane Lange, da Literaturwerkstatt (oficina de literatura) de Berlim, está convencida de que poesia é também sonoridade. "Ou seja, não basta ler um poema. Este tem um ritmo, uma respiração. Ao se ouvir uma poesia, principalmente quando lida pelo próprio poeta, a obra ganha uma presença física", analisa Lange. Por isso, no site www.lyrikline.org não se pode apenas ler poemas impressos, mas também ouvi-los em arquivos de áudio. Nos dez anos de existência do site, foram publicados mais de 5.500 poemas."
notícia tirada de: http://www.dw-world.de/












Na mostra Rodin: do Ateliê ao Museu





















